中式英语的使用现状(中式英语闹笑话段子看各国留学生前辈中式英语的血泪史,那些闹笑话的岁月。。)
回复“战雅思”可得到更多屠鸭装备
慎小嶷 2月雅思考试预测戳本文下方“阅读原文”看看!
中国学生初到国外留学,总是或多或少会把“Chinglish”带出国门。那些不地道的破烂英语差点没让老外们崩溃。让我们一起来围观一下那些中国留学生们初出国门时都因为中式英语闹过哪些笑话吧!
留学地:美国
关键词:You know
留学前,我觉得自己英文还行,甚至讲起英语(课程)来还有口头禅,总爱模仿美剧中老美的口音,说话前先来句“You Know...”作为开场白。当时感觉,这样开始对话会产生些许亲近感,能马上跟对方套上近乎。
我们有一门考试是要跟导师面对面坐下交谈的。因为平时上课时我提问比较多,暗自感觉她应该蛮喜欢我。而且我接触到的美国人普遍给人感觉都是挺容易相处的, 所以即使是老师,大家面对面时也能像朋友般。考试的时候,我也想借此营造一种轻松和平等的对话氛围。记得我当时被问及的题目是“你如何看待嘉年华这种形式”。我习惯性地脱口而出:“You know, I haven’t had any carnival before, but...”
正当我准备口若悬河炫耀自己的英语口语时,只见对方面无表情地瞪了我一眼,毫不客气地打断说“I don’t know。”突然间我尴尬得无地自容。更难堪的是,老师还紧接着用质疑的口吻补充道:“Really?You don’t have any carnival before?”那表情仿佛在告诉我,“你从没经历过嘉年华?怎么来回答这个问题?怎么发表你的见解?”
我就知道接下去的对话没可能简单进行了,更别提想得高分了……
提示:You know是一个非正式的表达,所以不合适用于这样的正式场合,也最好不要跟导师这么说。留学地:英国
Can I have another one?
有次跟英国同学一起去一家餐馆,那里主菜是可以续的。因此一群人兴致勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份确实还没饱。我当即想要续一份,于是举着手对服务员 叫唤:“Can I have another one?服务员连忙跑过来惊恐地看看我,再看看我的盘子,问我:“Is there any problem, sir?”我回答:“No, I just want to have another one.”一边说一边还心里犯嘀咕,英国佬也挺抠门的嘛,明明说好能续的,怎么一谈到续餐还要大惊小怪问有什么问题。
对面的同学见状,立马微笑着对服务员解释道:“Just one more,please.”服务员这才跑开去,但仿佛还心有疙瘩。等服务员再端上来一份后,人家还念念不 忘问我是否对主菜有任何问题,我忙不迭地说“没问题,没问题……”接下去的餐只敢埋头闷吃,极为不好意思。
提示:原来这位同学说的那句话,以及说话前的大声召唤状会被人误以为是我对食物不满意,要求更换一份。通常这对一家餐馆来说是一种极大的不满和批评,属于挺原则性的问题。其实要求续餐只需简单说一句“One more,please”即可,意思就是“再给一份”。留学地:美国
关键词:where you from?
第一次打电话叫TAXI,对方问“where you from” 我回答CHINA。还在奇怪叫 taxi 还分国籍?
对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说“sorry, we can not do that.” 我一听,火大。怎么有种族歧视啊。就问: why? 对方愣了半天,挂了。
提示:好吧,我承认这个有点类似“—How are you? —Fine,thank you.”的这种条件反射,可惜人家出租车司机只是想知道去哪接你罢了。留学地:加拿大
关键词:About telphone number
朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日, 觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友。
于是问:“HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER?” 白人说:“TEN。”
提示:要电话的表达一般是“May I have your phone number?”等,像这种“你电话是多少”的直译显然是不合适的。留学地:加拿大
关键词:Bill bill?
来加拿大的时候,去学校上课谁都不认识,然后中午自己吃饭。听同学说有家的咖啡很不错,然后就想去买。然后走错地方了,跑一个法国餐厅了,然后就坐下来了,点了个最便宜的。
吃完饭,不知道咋买单。然后看到隔壁桌有个男的说bill。
就听到bill这个词了,然后就把服务生叫过来说:"I am finished,bill bill"
然后还顺势用手做手枪的手势指着账单给那女的看,然后人家吓坏了。然后叫了俩壮汉的过来吓死宝宝了
我们后来解释了半天才出去。
提示:要买单怎么说?口语中:“Check, please!”或 “Bill, please!”就是最地道的表达了!还可以这样表达 “Waiter, Ill take the check.”其他关于付帐的相关表达还有:pay the tab / pay the bill / foot the bill / square for the meal 等。
留学地:英国
关键词:Leg?Ham!
一朋友第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿结果被狗狗闻出来了就被领去office了。然后officer就要她解释用报纸包起来的东西是什么……
我那同学说leg...
然后那officer一脸被吓到的表情,问了句"Pardon?!" 我那朋友很大声重复说leg! 她说我当时想那officer怎么连火腿都不懂,还特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊……
提示:让我们复习一下火腿怎么说吧~是ham 哦。而leg则是腿部的统称,第一反应是人腿。所以officer绝对被震惊到了呢~留学地:澳洲
Yes or No?
(内心深处不断撞墙ing)
有次房东问我Did u eat anyting yet? 我说no. 她听后重复了一遍So u didnt eat anyting. 我说yes. 房东老太太犹豫了下又问"Did u eat ?" 我说no. 她接着说So u didnt eat.我说yes. 估计她当时要崩溃了
提示:这应该是个很老的段子了,无奈每次听还是会觉得很好笑。文化差异这东东还真根深蒂固呢。于是再复习一次吧。英语国家的说话习惯是按照事实情况回答,吃了就是Yes,没吃就是No,不管问句是以肯定开头还是否定。 自由女神像怎么说?刚到US的朋友,到了纽约,想去看自由女神,但是不知道路。于是乎在路边抓了一个白佬 Hi, do you know where is the free woman?
白佬愣了半天,支支吾吾:I... dont know...Tell me when you know it.
提示:自由女神的正确说法是“Statue of Liberty”。而这里的free,可以理解成“免费的”。于是这句话自然囧到人家老外了。土豆泥怎么说? 一天去kfc, 要土豆泥,不会说,就在那里跟cashier苦喊potato sauce,估计她以为我傻呢,给我了七八袋 ketchup。
提示:土豆泥的标准说法是“mashed potato”,而 Ketchup 是番茄酱等的意思,这个词也还有其他拼法: catsup, catchup, ketsup。外带怎么说?
初来乍到,跑到麦当劳点餐。虽然紧张,但之前表现都很是不错,一直维持到服务员问:“here or to go?”
第一次接触外带餐这词,还好思维敏捷马上明白过来了,可是嘴上紧张,对着那男服务员直接喊出"Let’s go!"。服务员石化1秒后,说了句OK。末尾福利
100个加拿大人常用口语短句1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. Thats life. 这就是人生9. Now youre talking. 这才对嘛10. have butterflies in ones stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse .可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out .不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look whos talking! 看看你自己吧!25. Its Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it .相信我的话27. not ones cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels .深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. Whats the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag .泄漏秘密33. sth. is touch and go .危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse .白费劲35. The skys the limit. 没有限制36. once in a blue moon .千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. Its easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts .考虑一下;犹豫40. Behind someones back .在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. Come in handy .派得上用场43. Rains cats and dogs .倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. Its not my day! 今天运气真糟46. Thats news to me. 这可是新闻呢47. Theres no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. Youve got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of ones tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook .让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point .离题的;不是重点55. burn the candle at both ends. 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline .截稿57. out of sight, out of mind .眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way .惹恼某人59. stop on ones toes .触怒到某人60. be fed up with .对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse .每况愈下63. hit the jackpot .中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose .不小心/故意66. in ones book .在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains .一份耕耘,一份收获68. You aint seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check .改天的邀请70. Thats what friends are for. 这就是好朋友啊71. Its a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. Its the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg .冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someones throat .粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day .以备不时之需76. behind the scenes .在幕后;在黑暗中77. by the skin of ones teeth .刚好,勉强,侥幸78. Dont rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold .很有价值的80. speak fo the devil .说曹操曹操到81. right up/down someones alley .某人的专长82. You never know what you can do until you try. 不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and Ill scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all .远离这一切86. make a mountain out of a molehill .大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet .紧张89. have someones sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy .诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log .睡得很沉93. through thick and thin .共同经历94. all in the days work .习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. Theres no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up.把事情整理一番,做个结束
From 雅思哥,微信号ielts365。投稿邮箱:online@sharewithu.com,欢迎大家踊跃投稿,一起分享,一起学习。
↓↓戳“阅读原文”看慎小嶷 2月雅思考试预测